miércoles, 7 de junio de 2006

Discutir

¡Y como no hay uno sin dos!

Discutir

Os dejo otra discusión que he mantenido en “El blog de Jaizki”, a propósito del artículo de Pérez-Reverte en El Semanal sobre las nuevas acepciones que la Real Academia Española de la Lengua (RAE) da, de la palabra “gallego”.

Ofrezco esta discusión para que cada uno haga su composición de lugar.

Se admiten comentarios.

2 comentarios:

  1. Los diccionarios están para recoger el significado de las palabras. Para entendernos: en el caso de que alguien insulte a otro, la reacción del insultado no será pedir a la RAE que quite la palabreja que le ha sentado mal del diccionario. Y la misión de los políticos y de los jueces tampoco es decidir el contenido de los diccionarios sino, en todo caso, respectivamente, promover el respeto entre todos independientemente del origen geográfico (en realidad muchos políticos hacen todo lo contrario) y juzgar los comportaminetos de las personas (tambien los jueces se meten a veces en camisas de once varas).

    ResponderEliminar
  2. Ronals:

    Los diccionarios estan hechos por personas, que como sabe todo el mundo, no son perfectas y se pueden equivocar.

    Lo que se discute es la capacidad de enmienda de una revisión del diccionario que incluye unas nuevas acepciones, que aparecen por arte de birlibirloque, sin una justificación verosímil.

    Si la R.A.E. no atiende a razones, otros camino abrá que tomar. ¿Quizás pretende erigirse en un poder omnimodo al que no se le pueda rechistar?

    Ya no estamos en el siglo XVII, Sr. Pérez Reverte.

    ResponderEliminar

Anímate y expresa tu opinión:

Emoticones